
Ahrefs es una empresa de software que desarrolla herramientas de SEO en línea y formación para profesionales del marketing. El lema de la empresa Ahrefs es: "Pensamos a lo grande, empezamos a pequeña escala y nos movemos rápido".
Con el conjunto de herramientas fáciles de usar de Ahrefs, los profesionales del marketing pueden optimizar su SEO y mejorar su posicionamiento en los motores de búsqueda para atraer más tráfico a su sitio web. Las herramientas SEO de Ahrefs son consideradas imprescindibles para los profesionales del marketing en todo tipo de empresas.
El equipo de Ahrefs trabaja con rapidez para mejorar continuamente su software y satisfacer las necesidades de sus clientes. Ahrefs cuenta con una impresionante cartera de clientes, desde pequeñas empresas hasta grandes marcas como Facebook, Expedia, eBay, Netflix y Adobe.
Tras el éxito continuo en los mercados de habla inglesa, Ahrefs puso sus miras en el resto del mundo.
Independientemente de su ubicación, los profesionales del marketing necesitan saber cómo posicionarse bien en Google. Dado que sólo un 20% de los usuarios de Internet en todo el mundo saben hablar y leer en inglés, el SEO internacional es un mercado emergente. La interfaz multilingüe era el siguiente paso para Ahrefs.
Ahrefs tenía que pensar a lo grande y actuar con rapidez para captar la atención de los clientes internacionales. Por ello, el equipo de Ahrefs se fijó un ambicioso objetivo de expansión global:
El Objetivo:
Expandir las populares herramientas SEO y los materiales de formación de Ahrefs a nuevos mercados: Asia y Europa.
El problema:
Ahrefs necesitaba localizar y traducir sus herramientas SEO y recursos de formación a 12 idiomas nuevos, entre ellos alemán, español, francés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués, ruso, sueco, turco y chino. ¡La adición de nuevas frases y la obtención de traducciones debían automatizarse! Egor Chemohonenko, desarrollador frontend, fue asignado a este proyecto.
Para empezar, necesitaba encontrar una forma rápida y precisa de traducir la interfaz de usuario de Ahrefs a esos 12 idiomas. Era fundamental crear un flujo de trabajo de traducción ágil que pudiera seguir el ritmo de la mentalidad de Ahrefs, caracterizada por su enfoque de "pensar en grande, actuar con rapidez". Los flujos de trabajo de traducción basados en archivos no eran adecuados para Ahrefs, ya que requerían demasiados recursos de ingeniería, intervención manual y mucho tiempo de implementación.
Ahrefs buscaba una solución sencilla y escalable que permitiera la máxima automatización para eliminar la constante supervisión humana. Ahrefs también necesitaba una herramienta que tuviera una potente API de backend para gestionar las frases y obtener las traducciones. Esta lista de deseos de características de localización también tenía que ser escalable para futuras oportunidades de crecimiento.
Localize es un sistema de gestión de traducciones (TMS) con un enfoque innovador y ágil para gestionar las traducciones. Localize tenía todo lo que Ahrefs necesitaba para cumplir su objetivo: funcionalidades de automatización inteligente, panel de control para gestionar las traducciones y una interfaz de usuario sencilla para los traductores. Puede leer el artículo completo de Ahrefs sobre la localización (o traducción adaptada) de ReactionReact en su sitio web.
En Ahrefs, dependemos en gran medida de lenguajes tipificados como ReasonML y OCaml. El proceso de traducción requirió la extracción de un gran número de frases del código fuente, y OCaml demostró estar a la altura. Tras automatizar el proceso de extracción, fue fácil y sencillo entregar las frases al traductor con el servicio Localize .
- Egor Chemohonenko, desarrollador front-end
Utilizando la API de Localize Backend, Ahrefs fue capaz de automatizar la entrega de frases a los traductores. Al mismo tiempo, Localize proporcionó un entorno de colaboración en el que los miembros del equipo, tanto técnicos como no técnicos, podían trabajar juntos en una interfaz fácil de usar. Cuando necesitaron apoyo adicional, el equipo de éxito del cliente de Localize estuvo listo con consejos prácticos y ayuda.

Me ha impresionado la amabilidad con la que siempre me atiende el equipo de soporte de Localize . Si necesitamos funciones adicionales, como una API para la desuso de frases, el equipo de Localize la implementa rápidamente.
- Egor Chemohonenko, desarrollador front-end
Con Localize, Ahrefs ahorró mucho tiempo y dinero en recursos de ingeniería al evitar el engorroso y anticuado enfoque de las traducciones basado en archivos. Otras soluciones de traducción requerían una importante labor de ingeniería y codificación, traducir manualmente las cadenas de una página web y realizar largas transferencias de archivos.
Localize se diferenciaba de la competencia porque todo era automático y sin fisuras. Gestionar las traducciones en tantos idiomas diferentes parecía un reto al principio, pero Localize hizo que el equipo de Ahrefs lo sintiera fácil. Localize ayudó a Ahrefs a configurar rápidamente su software de SEO y su contenido de formación digital para un lanzamiento global sin poner ninguna tensión en su equipo interno.
"Estoy muy contento con la herramienta. Lo hace todo automáticamente y no tengo que tocarla." - Egor Chemohonenko, desarrollador front-end
Ahrefs alcanzó todos sus objetivos con la ayuda de Localize. Han conseguido llegar a clientes de toda Europa, Japón y China. Y el crecimiento no se detiene ahí. Hoy en día, Ahrefs sigue utilizando Localize para llegar rápidamente a nuevos mercados y compartir herramientas SEO innovadoras con el resto del mundo.