Ampliando el alcance global con herramientas SEO multilingües

Estudio de caso de Ahrefs
No matter where they’re located, marketers need to know how to rank well in Google. With only about 20% of global internet users able to speak and read English, international SEO is an emerging market. Multilingual interface was the next step for Ahrefs.
2 k
Palabras traducidas
13
Lenguas activas
120K
Proyectos en curso
Industria
Herramientas SEO
Región
Singapore
Habla con un experto
Tiempo de lectura: 2 minutos
Acerca de Ahrefs
Ahrefs es una empresa de software que desarrolla herramientas y formación SEO online para profesionales del marketing.

Ahrefs es una empresa de software que desarrolla herramientas de SEO en línea y formación para profesionales del marketing. El lema de la empresa Ahrefs es: "Pensamos a lo grande, empezamos a pequeña escala y nos movemos rápido".

Con el conjunto de herramientas fáciles de usar de Ahrefs, los profesionales del marketing pueden optimizar su SEO y mejorar su posicionamiento en los motores de búsqueda para atraer más tráfico a su sitio web. Las herramientas SEO de Ahrefs son consideradas imprescindibles para los profesionales del marketing en todo tipo de empresas.

El equipo de Ahrefs trabaja con rapidez para mejorar continuamente su software y satisfacer las necesidades de sus clientes. Ahrefs cuenta con una impresionante cartera de clientes, desde pequeñas empresas hasta grandes marcas como Facebook, Expedia, eBay, Netflix y Adobe.

After continued success in English-speaking markets, Ahrefs set its sights on the rest of the world.

El problema
Desafíos de localización

No matter where they’re located, marketers need to know how to rank well in Google. With only about 20% of global internet users able to speak and read English, international SEO is an emerging market. Multilingual interface was the next step for Ahrefs.

Ahrefs had to think big and move fast to capture the attention of international customers. So, the Ahrefs team set an ambitious goal for global expansion:

The Goal:

Expandir las populares herramientas SEO y los materiales de formación de Ahrefs a nuevos mercados: Asia y Europa.

The Problem:

Ahrefs necesitaba localizar y traducir sus herramientas SEO y recursos de formación a 12 idiomas nuevos, entre ellos alemán, español, francés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués, ruso, sueco, turco y chino. ¡La adición de nuevas frases y la obtención de traducciones debían automatizarse! Egor Chemohonenko, desarrollador frontend, fue asignado a este proyecto.

Para empezar, necesitaba encontrar una forma rápida y precisa de traducir la interfaz de usuario de Ahrefs a esos 12 idiomas. Era fundamental crear un flujo de trabajo de traducción ágil que pudiera seguir el ritmo de la mentalidad de Ahrefs, caracterizada por su enfoque de "pensar en grande, actuar con rapidez". Los flujos de trabajo de traducción basados en archivos no eran adecuados para Ahrefs, ya que requerían demasiados recursos de ingeniería, intervención manual y mucho tiempo de implementación.

Ahrefs looked for a simple, scalable solution that would allow for maximum automation to eliminate constant human oversight. Ahrefs also needed a tool that have a powerful backend API to manage phrases and fetch translations. This wish list of localization features also needed to be scalable for future growth opportunities.

La solución Localize
Gestión rápida de traducciones sin archivos

Localize es un sistema de gestión de traducciones (TMS) con un enfoque innovador y ágil para gestionar las traducciones. Localize tenía todo lo que Ahrefs necesitaba para cumplir su objetivo: funcionalidades de automatización inteligente, panel de control para gestionar las traducciones y una interfaz de usuario sencilla para los traductores. Puede leer el artículo completo de Ahrefs sobre la localización (o traducción adaptada) de ReactionReact en su sitio web.

En Ahrefs, dependemos en gran medida de lenguajes tipificados como ReasonML y OCaml. El proceso de traducción requirió la extracción de un gran número de frases del código fuente, y OCaml demostró estar a la altura. Tras automatizar el proceso de extracción, fue fácil y sencillo entregar las frases al traductor con el servicio Localize .

- Egor Chemohonenko, desarrollador front-end

Using the Localize Backend API, Ahrefs was able to automate phrases delivery to translators. At the same time Localize provided a collaborative environment where technical and non-technical team members could work together in a user-friendly interface. When they needed extra support, the Localize Customer Success Team was ready with hands-on advice and help.

Me ha impresionado la amabilidad con la que siempre me atiende el equipo de soporte de Localize . Si necesitamos funciones adicionales, como una API para la desuso de frases, el equipo de Localize la implementa rápidamente.

- Egor Chemohonenko, desarrollador front-end

Sabíamos que necesitábamos algo diferente al enfoque tradicional basado en archivos para localizar nuestro producto. Si queremos ofrecer compatibilidad con 13 idiomas, es importante encontrar un servicio con una API potente que automatice la adición de nuevas frases y la obtención de traducciones. Llevamos varios años usando Localize y nos funciona de maravilla.
Egor Chemohonenko, Desarrollador de frontales
Los resultados
Con Localize, Ahrefs ahorró tiempo y dinero considerables en recursos de ingeniería.

With Localize, Ahrefs saved considerable time and money on engineering resources by avoiding the cumbersome and outdated file-based approach to translations. Other translation solutions required significant engineering and coding, manually translating strings on a webpage, and time-consuming file transfers.

Localize stood out from the competition because everything was automatic and seamless. Managing translations in so many different languages sounded challenging at first but Localize made it feel effortless for the Ahrefs’ team. Localize helped Ahrefs quickly set up their SEO software and digital training content for a global release without putting any strain on their internal team.

"Estoy muy contento con la herramienta. Lo hace todo automáticamente y no tengo que tocarla." - Egor Chemohonenko, desarrollador front-end

Ahrefs met all its goals with the help of Localize. They successfully reached customers throughout all of Europe, Japan, and China. And the growth won’t stop there. Today, Ahrefs still uses Localize to quickly reach new markets and share innovative SEO tools with the rest of the world.

En Ahrefs, dependemos en gran medida de lenguajes tipificados como ReasonML y OCaml. El proceso de traducción requirió la extracción de un gran número de frases del código fuente, y OCaml demostró estar a la altura. Tras automatizar el proceso de extracción, fue fácil y sencillo entregar las frases al traductor con el servicio Localize .
Egor Chemohonenko, Desarrollador de frontales

¿Listo para traducir tu sitio web y contenido más rápido?

Habla hoy mismo con un experto para descubrir cómo puedes traducir tu sitio web en minutos, no en meses.
DeutschEnglishFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
ComentarioEnviar comentarios
Español