Comparación de plataformas de localización

Software de localización de sitios web

Compare Localize con las principales herramientas de traducción web como Weglot, Smartling, Phrase y Lokalise. Descubra por qué los equipos eligen el enfoque basado en JavaScript de Localize para una localización web escalable y optimizada para SEO.

Cientos de empresas eligen Localize sobre otros

Estrellas
Sabíamos que necesitábamos algo diferente al enfoque tradicional basado en archivos para localizar nuestro producto. Si quieres dar soporte a 13 idiomas, es importante encontrar un servicio con una API potente para automatizar la adición de nuevas frases y la obtención de traducciones.
Egor Chemohonenko
Desarrollador Frontend
Competidores

Comparación característica por característica

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls

Características

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls

Características

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls

Características

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls

Características

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls

Características

Localización de sitios web basada en JavaScript
Detección automática de contenido en la página
Multilingual SEO controls
Gestión dinámica de contenido (variables / deduplicación)
traducción asistida por IA
AI translation quality scoring
Soporte del glosario
Sincronización del glosario a nivel de motor (Google / DeepL)
Editor de traducción visual/en contexto
Gestión de flujos de trabajo y tareas
Enterprise SSO / access controls
Estrellas
"No puedo ni imaginar el impacto que habría tenido en nuestros recursos de desarrollo si hubiéramos intentado un enfoque tradicional para la localización. El coste de mantenerlo habría sido enorme."
Sofía de Albuquerque
Gerente asistente de marketing

Localización de sitios web sin código y basada en JavaScript

Localize utiliza un fragmento de JavaScript ligero para detectar, traducir y publicar el contenido del sitio web: sin cambios de código, sin canalizaciones de archivos y sin dependencia del desarrollador después de la configuración. Los equipos de contenido pueden gestionar las traducciones y publicar actualizaciones según su propio calendario.

Herramientas diseñadas para equipos

Localize está diseñado para quienes gestionan sitios web. Profesionales de marketing, gerentes de producto y equipos de localización pueden traducir contenido estático y dinámico, gestionar flujos de trabajo y publicar recursos digitales localizados, todo desde una única interfaz diseñada para ofrecer velocidad y escalabilidad.

Flujos de trabajo de traducción totalmente automatizados e impulsados ​​por IA.

Sin archivos. Sin transferencias manuales. Sin desviaciones de traducción. Localize automatiza la localización de principio a fin: detecta automáticamente nuevo contenido, aplica traducciones con IA, aplica glosarios, muestra información de calidad y mantiene las traducciones sincronizadas a medida que tu sitio web cambia. La puntuación de calidad de traducción con IA integrada ayuda a los equipos a entregar con mayor rapidez y confianza.

Funciona con tu pila tecnológica existente

Sin proxies, sin reconstrucciones, sin cambios de infraestructura. Localize se integra directamente en su sitio web o aplicación web existente sin modificar su diseño ni implementación. No es necesario redirigir el tráfico a través de terceros, administrar archivos de localización ni adaptar su arquitectura para que sea compatible con varios idiomas.

Localize funciona en marcos modernos, CMS y pilas personalizadas, lo que facilita la localización de sitios web sin introducir riesgos operativos ni gastos de mantenimiento a largo plazo.
Competidores

Localize vs. nuestros competidores

Smartling

Localize vs. Smartling

Traduce y publica sitios web multilingües sin la complejidad de un proxy. Localize utiliza JavaScript para detectar y entregar las traducciones directamente en tu sitio web: sin enrutamiento de tráfico, sin configuración compleja y con un tiempo de lanzamiento más rápido que el enfoque basado en proxy de Smartling.
Lokalise

Localize vs. Localizar

Lokalise se basa en archivos de traducción, claves y flujos de trabajo. Localize detecta automáticamente el contenido de la página y entrega las traducciones en tiempo real mediante JavaScript, eliminando la necesidad de gestionar archivos o procesos.
Frase

Localize vs Frase

Phrase es un TMS empresarial basado en archivos y flujos de trabajo, lo que hace que la localización de sitios web sea más lenta y compleja de mantener. Localize utiliza JavaScript para mantener los sitios web multilingües sincronizados continuamente, sin ciclos de importación/exportación ni la intervención constante de los desarrolladores.
Transifex

Localize vs Transifex

Transifex se centra en la gestión granular de tareas y el control del flujo de trabajo, lo que añade complejidad a la configuración y las operaciones. Localize está diseñado para la velocidad: detecta automáticamente el contenido del sitio web, aplica traducciones basadas en IA y publica actualizaciones sin necesidad de una configuración compleja.
Weglot

Localize vs. Weglot

Weglot traduce sitios web mediante un proxy inverso, lo que limita el control y la flexibilidad a medida que los sitios escalan. Localize entrega las traducciones directamente mediante JavaScript, con controles SEO más robustos, gestión dinámica de contenido y flujos de trabajo de calidad, sin depender de una capa de proxy.

Método más rápido para publicar traducciones

Habla hoy mismo con un experto para descubrir cómo puedes traducir tu sitio web en minutos, no en meses.
DeutschEnglishFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
ComentarioEnviar comentarios
Español