Localize vs. Lokalise

La alternativa de traducción continua genuina a Lokalise

Automatically detect and deliver content in real-time without endlessly copying keys. Experience what continuous translation looks like with Localize.

Hundreds of businesses choose Localize over Lokalise

Estrellas
" The best thing about Localize is that there's little to no tech required to get a site translated into another language whereas other solutions in this space require deeper integration and custom code to translate text strings on a webpage. "
Daniel Ross
SVP Product Management
Comparación

Comparación característica por característica

Designed for scalability, Localize automates translation workflows end-to-end. Compare Localize and Lokalise feature-by-feature.

Básico

Popular
$10/mes
Funcionalidades básicas para hasta 10 usuarios con todo lo necesario.
Comience

Business

$20/mes
Funcionalidades y generación de informes avanzados, mejores flujos de trabajo y automatización.
Comience

Enterprise

$40/mes
Servicio personalizado y seguridad empresarial para grandes equipos.
Comience
Resumen
Características básicas
Users
10
20
Ilimitado
Datos individuales
20 GB
40 GB
Ilimitado
Soporte
Flujos de trabajo automatizados
Más de 200 integraciones
Informes y análisis
Analytics
Básico
Avanzado
Avanzado
Informes de exportación
Informes programados
acceso a la API
Informes avanzados
Informes guardados
Propiedades del cliente
Campos personalizados
Acceso de usuario
Autenticación SSO/SAML
Permisos avanzados
registro de auditoría
Historial de datos

Características

Editor de traducción visual
Automatizaciones inteligentes
Soporte del glosario
Memoria de traducción avanzada
Compatibilidad con elementos de contenido dinámico
Seguimiento de la actividad del proyecto
Contexto textual y visual
Gestión de contenido SEO
Soporte para localización de imágenes
Compatibilidad con localización de audio
Flujos de trabajo de control de calidad de traducción
Sincronización del glosario de Google
Bloquear automáticamente el contenido no deseado
Ajustes avanzados de SEO
Soporte para la traducción de documentos
Lo que nos distingue

What Makes Localize Stand Out

Why Choose Localize vs. Lokalise

Traducción continua sin concesiones

Truly continuous localization can’t be done with files. Integrations and automatic detection of change in files may create illusions of continuity, but in reality, human-dependent processes are still required. Localize takes files out of the equation entirely, instantly translating content in real-time without manual file uploads.

Enfoca los recursos de desarrollo en el impacto, no en las tareas manuales.

Time is everyone’s most valuable resource. Asking developers to manually copy text for endless hours isn’t productive for anyone. Localize eliminates tedious, inefficient copy/pasting of text, and instead automatically identifies, translates, and launches translations without the help of engineers.

Integraciones esenciales disponibles en todos los niveles

Simply put, you shouldn’t have to upgrade plans or experience pricing restrictions just to integrate with your existing tech stack. Localize provides you instant access to 40+ integrations that aren’t paywalled. It’s not revolutionary thinking, it’s about making life easier.

Soluciones especializadas para cada sector

Localization isn’t just about words; it’s about meeting industry-specific challenges. Localize thrives on versatility – offering tailored solutions for industries like healthcare, financial services, government, and more. We don’t just accommodate the needs of different industries; we empower them with focused capabilities.

Hundreds of Businesses Choose Localize Over Others

Estrellas
" The user interface was really intuitive and gave me and my entire team the ability to instantly jump on and complete the translation process ourselves. Everything happens so seamlessly and automatically in Localize. "
Jonathan Bartlett
VP of Product

Empiece a utilizar Localize

Traduce en minutos, no en meses.

Localize es una herramienta sin código que evita tener que recurrir a costosos recursos de desarrollo.

Plataforma de traducción todo en uno

Traduzca fácilmente su aplicación web, sitio web, interfaz de usuario y documentos de ayuda, entre otras cosas.

Sorprenda a sus usuarios internacionales

Alcance e involucre a audiencias globales ofreciendo una experiencia multilingüe.

Únete a las mejores empresas globales:

Consulta la biblioteca de elementos de Webflow y las plantillas de BRIX.

Gracias

Gracias por contactarnos. Nos pondremos en contacto con usted pronto.
¡Ups! Algo salió mal al enviar el formulario.

Método más rápido para publicar traducciones

Habla hoy mismo con un experto para descubrir cómo puedes traducir tu sitio web en minutos, no en meses.
Preguntas y respuestas

Preguntas frecuentes

Obtén más información sobre nuestra herramienta de localización.

What makes Localize different from Lokalise?

Localize and Lokalise both offer translation management solutions for enterprise businesses. However, Localize stands out as the go-to platform for businesses seeking simplicity, speed, and efficiency in their processes by delivering a no-code solution that does not require developer involvement in translation workflows. Additionally, Localize removes files completely from localization, while Lokalise is still a files-based translation solution that requires more hands-on effort to manage translation processes.

How does Localize’s continuous localization differ from Lokalise’s approach?

Localize’s continuous localization process is designed to streamline and simplify how businesses manage translation. Automatically detecting and delivering translated content, Localize ensures content is always up-to-date, while Lokalise —  while effective — relies on manual file uploads, copying keys, and integrations to sync content. Localize operates continuously, while Lokalise’s approach involves syncing and updating through integrations, which demands more ongoing maintenance and coordination from development teams.

How can Localize and Lokalise save my team time with automated translation?

Both Localize and Lokalise offer automated translation features to streamline translation. However, Localize’s JavaScript approach takes automation to the next level by automatically detecting new and updated content continuously and automatically. Translations are instantly applied and delivered without the need for manual uploads, syncing, or developer intervention. Lokalise, while offering automation at certain steps of the translation process, requires manual step like file-handling, API integrations, or syncing repositories, adding time and effort.

What integrations do Localize and Lokalise support?

Localize and Lokalise both support a wide variety of integrations with popular tools. But, Lokalise’s range of integrations often requires additional setup to achieve the same ease of use as Localize offers, and are more comprehensive, resulting in support for developers to implement. Localize integrates easily with any tool that supports the installation of JavaScript, and doesn’t require complex configurations or custom API work.

How does Localize’s pricing differ from Lokalise’s?

With Localize, you should anticipate to minimize your reliance on engineering teams, which translates into cost-savings. Our no-code, automated solution reduces the overhead of developer hours spent on setup, maintenance, and integrations. Lokalise’ file-based workflows often require deeper developer involvement, adding hidden costs in terms of time and resources.
DeutschEnglishFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
ComentarioEnviar comentarios
Español