Acelerar la localización de RR. HH. en múltiples mercados, sin fricciones operativas.

WorkBuzz centralizó la localización con Localize para escalar la cobertura de idiomas, unificar los flujos de trabajo web y de correo electrónico y acelerar los lanzamientos globales.
A medida que WorkBuzz se expandía por los mercados europeos y lanzaba nuevas iniciativas de producto, los procesos de traducción manual empezaron a ralentizar a los equipos de producto y marketing. Al adoptar una plataforma de localización centralizada que sincronizaba los proyectos web y de correo electrónico, WorkBuzz redujo los costes operativos, aceleró los ciclos de localización y proporcionó a los equipos una única fuente de información fidedigna para el contenido global.
8
Idiomas
Industria
Tecnología de RRHH
Región
USA
Habla con un experto
Acerca de
Capacitamos a los equipos de recursos humanos con información más detallada, un mayor compromiso y decisiones de contratación más acertadas.

WorkBuzz es una red profesional y plataforma de participación de empleados que ayuda a los equipos de RR. HH. a recopilar opiniones y enriquecer los perfiles de los candidatos con evaluaciones de compañeros y señales sociales. El producto está dirigido a clientes de RR. HH. y servicios profesionales en diversos mercados europeos y se centra en ofrecer información valiosa sobre el entorno laboral y una mayor participación.

El reto
Localización de escala sin añadir fricción operativa.

A medida que WorkBuzz se expandía a nuevos mercados y lanzaba proyectos adicionales, la localización se convirtió en un cuello de botella para los equipos de producto e ingeniería. La empresa necesitaba:

Reducir la carga de trabajo de la traducción manual para que los equipos puedan centrarse en el desarrollo del producto, en lugar de en la gestión de textos.

Amplíe la cobertura lingüística a múltiples proyectos de productos sin generar flujos de trabajo separados.

Integrarse con las herramientas existentes, en particular con los sistemas web y de correo electrónico, para que las traducciones fluyan sin problemas entre el desarrollo, el marketing y las comunicaciones con los clientes.

Permite ciclos de localización más rápidos para respaldar la iteración ágil de productos y los lanzamientos en múltiples mercados.

Estos requisitos hicieron que fuera esencial contar con una solución de localización centralizada y fácil de usar para los desarrolladores.

La solución
Una única plataforma que sincroniza proyectos web y de correo electrónico

WorkBuzz adoptó Localize para centralizar los flujos de trabajo de traducción y sincronizar idiomas y proyectos directamente desde su aplicación web. Los elementos clave de la solución incluyeron:

Sincronización de proyectos e idiomas: Localize el contenido del sitio extraído y las frases del proyecto en un solo panel para que los equipos puedan administrar frases pendientes, aprobaciones y publicaciones en un solo lugar.

Integración de correo electrónico y web: Localize se integró con la cadena de herramientas de correo electrónico y web del cliente, de modo que la interfaz de usuario del producto y las comunicaciones con el cliente estuvieran cubiertas por el mismo flujo de trabajo.

Compromiso iterativo: WorkBuzz evaluó Localize en una prueba, completó la incorporación completa y luego renovó y amplió el compromiso para agregar capacidad y ampliar el alcance.

Este enfoque eliminó la localización como un obstáculo operativo recurrente y al mismo tiempo brindó a los equipos una única fuente de verdad para las traducciones.

Aspectos destacados de la implementación: integración, gobernanza y expansión

Durante la implementación, WorkBuzz se centró en la eficiencia operativa y la integración:

  • Flujo de trabajo unificado en todos los canales: los proyectos web y las campañas por correo electrónico se gestionaron a través de Localize para que el contenido y las traducciones se mantuvieran coherentes en todos los puntos de contacto con el cliente.
  • Sincronización y gobernanza del proyecto: las capacidades de sincronización de Localize mantuvieron el estado de la traducción, las frases pendientes y el control de calidad centralizados, lo que redujo la necesidad de extracción y redistribución manual.
  • Planificación y renovación de capacidad: después de la incorporación, WorkBuzz completó un paso de renovación/expansión para agregar idiomas y capacidad de proyecto a medida que crecía el uso.

Estas prácticas permitieron a WorkBuzz escalar la localización al mismo tiempo que los lanzamientos de productos y la actividad de marketing.

El resultado
Cobertura lingüística más amplia y ciclos más rápidos

Tras la incorporación y una etapa de expansión, WorkBuzz amplió su programa de localización:

Implementación en múltiples proyectos: Localize ahora admite WorkBuzz en múltiples proyectos, lo que permite la gestión centralizada de las comunicaciones con productos y clientes.

Huella lingüística ampliada: Localize gestiona traducciones para 8 idiomas, lo que le brinda a WorkBuzz la cobertura necesaria para sus mercados europeos.

Esfuerzo manual reducido y localización más rápida: los flujos de trabajo centralizados y la integración con cadenas de herramientas web y de correo electrónico redujeron las entregas manuales y aceleraron el tiempo desde el cambio de origen hasta la traducción publicada.

WorkBuzz pasó de la prueba a la implementación completa y completó una actividad de renovación/expansión para continuar y ampliar la asociación.

La adopción de Localize por parte de WorkBuzz demuestra cómo una plataforma de localización sincronizada y centralizada puede eliminar los cuellos de botella de la traducción manual, unificar las traducciones en los canales web y de correo electrónico, y ampliar la cobertura lingüística en múltiples proyectos. Al adoptar un único flujo de trabajo de traducción y ampliar la capacidad tras la incorporación, WorkBuzz redujo la fricción operativa y aceleró los ciclos de localización para una plataforma de RR. HH. en crecimiento y multimercado.

¿Listo para traducir tu sitio web y contenido más rápido?

Habla hoy mismo con un experto para descubrir cómo puedes traducir tu sitio web en minutos, no en meses.
DeutschEnglishFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
ComentarioEnviar comentarios
Español