Conectando a los miembros a nivel mundial

Estudio de caso de la Asociación Internacional de Gatos
Los solicitantes internacionales no podían registrar a sus gatos de raza en línea sin formularios de solicitud traducidos a sus idiomas nativos. Se veían obligados a descargar y enviar por correo las solicitudes en papel. Este proceso manual se saturó de tal manera que las respuestas se retrasaban meses, lo que generó problemas para la escalabilidad y el éxito de TICA. Sabían que era hora de un cambio.
Más de 21.000
Palabras traducidas
15
Lenguas activas
Más de 21.000
Páginas vistas este año
Industria
Asociación Internacional de Gatos
Región
Harlingen, Texas
Habla con un experto
Tiempo de lectura: 2 minutos
Acerca de TICA
La Asociación Internacional de Gatos

La Asociación Internacional de Gatos (TICA) es el registro genético de gatos de raza más grande del mundo. Fundada en 1979, promueve estándares integrales para los gatos domésticos y proporciona información y recursos sobre cría y cuidado.

El problema
Los solicitantes internacionales no pudieron registrar a sus gatos de raza en línea sin formularios de solicitud traducidos.

Los solicitantes internacionales no podían registrar a sus gatos de raza en línea sin formularios de solicitud traducidos a sus idiomas nativos. Se veían obligados a descargar y enviar por correo las solicitudes en papel. Este proceso manual se saturó de tal manera que las respuestas se retrasaban meses, lo que generó problemas para la escalabilidad y el éxito de TICA. Sabían que era hora de un cambio.

La solución Localize
With Localize, they found that there was a ready-made Salesforce integration

Scalability and use of a Salesforce integration were two of the largest determining factors when it came to finding the right localization solution for TICA. With Localize, they found that there was a ready-made Salesforce integration, scalable projects interface, powerful workflow automation and a variety of translation options to quickly provide the translations their clients needed.

“Antes de contar con estos idiomas, nuestro éxito se veía gravemente afectado. Las personas sin traducciones utilizaban el correo electrónico y el proceso manual sobrecargaba a nuestro personal. Sabíamos que necesitábamos actualizar nuestro software y encontrar una solución para traducir las solicitudes en el sitio web para nuestros usuarios internacionales.”
Danny Nevarez, COO
Los resultados
Since working with Localize, TICA has seen an increase of 30% in business growth and revenue

Since working with Localize, TICA has seen an increase of 30% in business growth and revenue. Site usage has also increased, reporting 100% more international users with the addition of 15 languages to their website. Month over month projections continue to rise and TICA has never seen such growth since its inception.

“Using Localize had a tremendous impact on our business. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services.” - Danny Nevarez, COO

“I was impressed at how uneventful it was to install Localize into our new software. Localize offers a set-it-and-forget-it system that was so easy to use, any member of our team could work in the system. The platform was intuitive and user-friendly.”
Danny Nevarez, COO ‍

¿Listo para traducir tu sitio web y contenido más rápido?

Habla hoy mismo con un experto para descubrir cómo puedes traducir tu sitio web en minutos, no en meses.
DeutschEnglishFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
ComentarioEnviar comentarios
Español